Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 203 (8747 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
hinüber sein U فاسد شدن [غذا] [اصطلاح روزمره]
hinüber sein U ازکارافتادن
hinüber sein U خراب بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Woran merke ich, wann das Fleisch schlecht [hinüber] ist? U چگونه می توانم متوجه شوم که گوشت فاسد شده است؟
sein U شدن
sein U زیستن
sein U ماندن
da sein U موجود بودن
da sein U وجود داشتن
sein U بودن
unentschlossen sein U نامطمئن بودن
beteiligt sein U شرکت کردن
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
am Arsch sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
in Eile sein U عجله داشتن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
ausgebrütet sein U بیرون آمدن جوجه [از تخم]
ähnlich sein U شبیه بودن
wankelmütig sein U نامطمئن بودن
adlig sein U لقب دار [صاحب عنوان] بودن
unsicher sein U نامطمئن بودن
hungrig sein U گرسنه بودن
im Tiefschlaf sein U در خواب عمیق بودن
beteiligt sein U سهیم شدن
beteiligt sein U دخالت کردن
beteiligt sein U شریک شدن
unentschieden sein U دو دل بودن
im Eimer sein U ازکارافتادن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
hin sein U خراب بودن
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
hin sein U ازکارافتادن
bewusstlos sein U بیهوش بودن
schlecht sein U پوسیده شدن
schlecht sein U فاسد شدن
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
aus sein U به انتها رسیدن
schlecht sein U ضایع کردن
herausgeputzt sein U با جامه رسمی جشن کاملا آراستن
brünstig sein U آماده جفتگیری بودن [جانورشناسی]
brünstig sein U حشری بودن [جانورشناسی]
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
in Verlegenheit sein U حیران بودن
vorhanden sein U باشنده [حاضر] بودن
enthalten sein U باشنده [حاضر] بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
angebracht sein U شایسته بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U به جا بودن
angebracht sein U صحیح بودن
überfordert sein U از توانایی و یا مهارت [کسی] خارج بودن
offen sein U معلق بودن
offen sein U نا مصمم بودن
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
verloren sein U محکوم به فنا بودن
verloren sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U محکوم به فنا بودن
anwesend sein U باشنده [حاضر] بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
in Verlegenheit sein U گیج ومبهوت بودن
in Verlegenheit sein U درمانده بودن
vorlaut sein <idiom> U نسنجیده حرف زدن [اصطلاح]
ratlos sein U حیران بودن
ratlos sein U گیج ومبهوت بودن
ratlos sein U درمانده بودن
angeschlossen sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
verbunden sein U بهم پیوسته [متصل] بودن
vorbei sein U تمام شدن
vorbei sein U به آخر رسیدن
vorbei sein U به انتها رسیدن
vorbei sein U پایان یافتن
aus sein U تمام شدن
aus sein U به آخر رسیدن
beteiligt sein [an] U سهم داشتن [شریک بودن] [در]
aus sein U پایان یافتن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
punktgleich sein U در امتیاز جفت [مساوی] بودن [ورزش]
verlobt sein U نامزد بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
arbeitslos sein U در دوران بیکاری [با دریافت کمک] بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
zu teuer sein U گران بودن
gegenwärtig sein U بودن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
einsatzbereit sein U در حالت آماده باش بودن
aufgeschmissen sein U دربدر شدن
eifersüchtig sein U حسود بودن
aufgeschmissen sein U سرگردان شدن
dabei sein U حاضر بودن [برای اشتراک در کاری]
auf sein U بیدار بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
am Ball sein <idiom> U در حال تقلا بودن
sozialversichert sein U بوسیله سیستم تامین اجتماعی بیمه بودن
ausgesetzt sein U در معرض بودن [ مثال اشعه]
geschieden sein U طلاق گرفته [بودن]
pflichtversichert sein U اجباری [الزامی] بیمه بودن
verdaulich sein U هضم شدن [پزشکی]
marod sein U با مریضی به مرور ضعیف شدن [در اتریش]
verdaulich sein U قابل هضم بودن [پزشکی]
angespannt sein U سفت و سخت بودن
verdaulich sein U گواریدن [پزشکی]
angespannt sein U وخیم بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
zugehörig sein U تعلق داشتن [وابسته بودن] [اصطلاح رسمی]
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
undicht sein U چکه کردن درز [مایع]
undicht sein U تراوش کردن
stichhaltig sein U معتبر بودن
in Rufbereitschaft sein U در آماده باش برای ترک درخدمت بودن
eingeweiht sein <idiom> U آگاه بودن از [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
eingeweiht sein <idiom> U در جریان بودن [موضوع ویژه ای] [اصطلاح روزمره]
schlecht sein U فاسد کردن
intelligent sein U باهوش بودن
in Schwierigkeiten sein U توی دردسر بودن
zusammen sein U باهم بودن
erledigt sein <idiom> U ویران شدن [کسی]
erledigt sein <idiom> U در دردسر بزرگی بودن
schadenfroh sein U از بدبختی دیگران لذت بردن
im Schlepp sein U در یدکی بودن [ماشین]
sparsam sein U صرفه جو بودن
Geschworene sein U عضو [زن] هیات منصفه بودن
Geschworener sein U عضو [مرد] هیات منصفه بودن
undicht sein U نشت کردن
stichhaltig sein U صحت دار بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
im Eimer sein <idiom> U ورشکسته [بی پول] بودن
stichhaltig sein U قابل قبول بودن
ausgesperrt sein U در منع عبور و مرور بودن
abgelegen sein U جای دور از تمدن بودن
undicht sein U نفوذ کردن
zahnlos sein U بی اثر بودن [قانون یا سازمان]
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
außer Atem sein U از نفس افتادن
kurzfristig lieferbar sein U بلافاصله قابل تحویل بودن
auf Hochzeitsreise sein U در ماه عسل بودن
schlecht aufgelegt sein U کج خلق بودن
in der Schwebe sein U معلق بودن
sein Leben fristen U پر از بدبختی زندگی کردن
sein Bestes tun <idiom> U از دل و جان مایه گذاشتن
allen überlegen sein <idiom> U هیچکس حریف او نمی شود [اصطلاح]
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
in etwas verwickelt sein U با چیزی درگیربودن
ein Leckermaul sein U شیرینی دوست بودن
eine Naschkatze sein U شیرینی دوست بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
schlecht gelaunt sein U ترشرو بودن
schlecht gelaunt sein U تند بودن
schlecht gelaunt sein U کج خلق بودن
gut aufgelegt sein U به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein U سر خلق بودن
schlecht aufgelegt sein U تند بودن
schlecht aufgelegt sein U ترشرو بودن
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
eine Wucht sein <idiom> U بسیار زیبا بودن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
außer Sicht sein U ازنظر دور بودن
Jemandem zu Diensten sein U تسهیل کردن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
Jemandem zu Diensten sein U دامن زدن با کسی [چیزی] [اصطلاح تحقیر آمیز ]
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
gut aufgelegt sein U خوش خوی بودن
gut aufgelegt sein U خوش خلق بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
belastet sein [mit] U سفت و سخت بودن
von Dauer sein U برای مدت زیاد دوام آوردن
fest entschlossen sein U کاملا مصمم بودن
freiwillig versichert sein U داوطلبانه بیمه بودن
privat versichert sein U بیمه خصوصی داشتن
gut gelaunt sein U به جا بودن خلق
am Boden zerstört sein U از نظر روحی خرد شدن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
gut gelaunt sein U سر خلق بودن
gut gelaunt sein U خوش خوی بودن
gut gelaunt sein U خوش خلق بودن
eine Schnapsidee sein U بیهوده بودن [چیزی یا کسی]
eine Schnapsidee sein U امکان موفق شدن را نداشتن [چیزی یا کسی]
ein Muskelprotz sein U آدم گردن کلفتی [قلچماقی] بودن
ausländerbehördlich erfasst sein U در اداره مهاجرت ثبت شده بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
in etwas verhängt sein U با چیزی درگیربودن [در سوییس]
allein erziehend sein U یک پدر [یا مادر] تنها بودن
spät dran sein <idiom> <verb> U دیر بودن [ کسی]
sein Auskommen haben U پول کافی برای گذراندن زندگی بدست آوردن
nicht vorbelastet sein U بی تعصب بودن [روانشناسی]
voreingenommen sein gegen U از روی تعصب غرض داشتن با [بی جهت بیزار و متنفربودن از]
in etwas inbegriffen sein U شامل پودن [در چیزی]
ein Spaziergang sein <idiom> U کار خیلی آسانی بودن [اصطلاح روزمره]
zum Brüllen sein U روده بر خنده دار بودن
voll Verdruss sein U جوش خوردن
in der Schwebe sein U دو دل بودن
ein Vorbild sein U الگو بودن
Recent search history Forum search
1Auf deutsch richtig?: Hätten wir uns vereinbart.. Kash mishod ba ham tawafogh mikardim...
2ما می خواهیم با هم یکجا باشیم فرقی نمیکنه کجا فقط با هم چون ما واقعا همدیگر را دوست داریم
1engagiert
2من رفته بودم دارمشتات متاسفانه نتوانستم سر قرار حاضر شوم
1من باید چه زمانی اینجا باشم
1werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1ان میتونه فکر خوبی باشه
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1لطف کردن
0Jedem selbst überlassen sein
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com